Selasa, 22 Januari 2013

SCANDAL Haruka



[LIRIK] Haruka ( ハルカ / Distant)

By. SCANDAL


Itsu no hi ka kanaerareru ai wa kimi no soba ni aru

Yakusoku nante iranai yo ne haruka hanarete ite mo

Umaku ienai ya kotoba tte tayorinai ne
Kokoro toridasette shimaeba raku nanoni na
Oboeta bakari no uta okuru youna gikochinasa de
Boku wa sayonara no kawari ni mata ne to itta

Hareta hi no sora ni omoide egakidasu yo
Nakimushi kakushita kimi no yasashii uso wo wasuretakunai ya

Namida nante nagasanai yo owari ja nai hajimari sa
Samishisa wo wakeatte mo mae ni susumenai kara
Nande darou? Yasashisatte itsumo ato de wakaru mono
Kimi to ita hi ga kagayaite boku wa aruite ikeru

Donna mainichi mo genjitsumi wo mashite iku ne
Ookina udedokei ni oware SURURI nuketeku
Mezashita GOORU wa menimieru youna mono ja nai kedo
Koronde tsuita kizo ato wa boku jishin sa

Yume wa itsumo hakanai mono kaze ga fukeba kiesou de
Makenai youni kesanai youni daiji ni motte itai
Namida nante niawanai yo donna toki mo waratte te
Kimi no shitteru boku de iru yo haruka hanarete ite mo

Akegata no HOOMU nandaka setsunaku naru
Ano hi hanashita kimi no te no nukumori ga wasurerarenai ya

Namida nante nagasanai yo owari ja nai hajimari sa
Yakusoku nante iranai yo ne zutto omotteru kara
Itsu no hi ka kanaerareru ai wa kimi no soba ni aru
Kitto kanarazu mata deaeru haruka hanarete ite mo

Kawari yuku toki no naka de ano hi no kimi de ite ne


====INDONESIA====

Suatu hari nanti itu akan menjadi kenyataan; cinta di sisimu
Aku tidak butuh janji, meskipun kita jauh terpisah

Aku tidak bisa mengatakan ini benar, kata-kata yang aku katakan tidak dapat diandalkan
Namun itu harusnya mudah mengambil hatiku
Hanya mengingat lagu-lagu ini seperti mengirimkan kecanggungan
Alih-alih selamat tinggal, aku berkata, "Sampai bertemu nanti"

Menggambarkan langit dari hari yang cerah aku ingat
Aku menyembunyikan air mataku, aku tidak ingin melupakan jenis kebohonganmu

Aku tidak akan menumpahkan semua air mata
Ini belum berakhir, melainkan ini hanya awalnya
Aku tidak bisa maju sampai aku berbagi kesedihanku
Mengapa demikian? Aku selalu menyadari kebaikan sesudahnya
Kau dan aku berada di sana saat matahari bersinar
Yang dapat aku lalui

Hari-hari dan perasaanku akan realitas tumbuh
Aku cepat-cepat melarikan diri dikejar oleh jam besar
Tujuanku bertujuan untuk tidak seperti sesuatu yang dapat dilihat, tetapi
Jatuh ke bawah, aku melukai diriku sendiri

Mimpi adalah selalu hal-hal singkat yang tampaknya hilang dalam angin
Sehingga aku tidak akan menyerah, sehingga aku tidak akan dihapus, aku ingin berpegang pada apa yang penting
Air mata tidak cocok untukku, tidak peduli apapun, aku tertawa
Kau yang aku tahu adalah denganku, meskipun kita jauh terpisah

Pulang saat fajar; itu menjadi sedikit menyakitkan
Aku tidak bisa melupakan hari itu aku terpisah dari kehangatan tanganmu

Aku tidak akan menumpahkan semua air mata
Ini belum berakhir, melainkan ini hanya awalnya
Aku tidak butuh janji, karena aku akan selalu mengingat
Suatu hari nanti itu akan menjadi kenyataan; cinta di sisimu
Tentunya kita bisa bertemu lagi, meskipun kita jauh terpisah

Dalam waktu yang berubah, Kau yang hari itu ada di sini



INDO TRANS: All About Korean [K-Drama, K-Pop & History of Korean]
PICT By. Mei Chan

TAKE IT OUT WITH FULL CREDITS!!!



Tidak ada komentar:

Posting Komentar